社区服务 统计排行
 
  • 帖子
  • 用户
  • 版块
帖子
  • 10477阅读
  • 66回复

[畅谈]关于野生动物系列铜章英文探讨的几点声明

级别: 高级版主
发帖
2444
铜币
5234
威望
2438
贡献值
330
银元
415
金币
0

昨日小弟一篇言辞过激的帖子,引发广大章友的关注和讨论,在此深表感谢!我本爱章之人,加入协会一年多来,深陷铜章艺术不能自拔,大有衣带渐宽之势。我本英文科班出身,一直以来从事与英文相关的工作,对语言比较敏感。看到此章的中英文,第一反应就是可能存在语病。在与同行好友切磋之后,发表了关于此章英文的帖子。昨日在任兄的提醒之下,才看到原来此句:“When the buying stops, the killing can too" 竟是出自美国WildAid的官方网站,深感责任重大和不安,昨日至今联络了多方好友与老师,特将反馈回的信息整理声明如下:

1. 请教对象:北京外国语大学英语教授(我的老师)、外交部同声传译(我的同学)、美国波士顿大学英美文学教授(我的朋友)以及美国原ENGLISH RELEASE (美国一个非官方英语培训机构)的朋友等数人。

2. 我的结论:一致认为如果是单纯表述 “没有买卖,就没有杀害”,“No trading, No killing " 比较贴切,且言简意赅,更为准确。而" When the buying stops, the killing can too " 中方的朋友均认为有中式英文之嫌,但从此句英文而言,认为“When the buying stops, so will the killing " 更符合文法。但由于原句非国人发明,故我美国的纯种美国人给我的回答是 “understandable” ,可以理解为“能懂”或“可以理解”。但也认为 “No tr。ading, No killing ” 好些。但并非不可用。语言本身就是理解,大家都能懂,就达到目的了。也许是我过于较真了!现在网络语言越来越发达,语言也在不断更新发展,可以容许有不同的说法。更何况,美国英语随源自英国,但早已变味了,不是纯正的所谓“英语”了!呵呵。据说现在中式英文在海外越来越吃香了,也算是我们国人对英语文化的特殊贡献吧!哈哈!

3. 我的纠结:我喜欢铜章,更希望国章能够在国际章牌界占有一席之地,能够走向世界。虽然收藏国章不多,但也一直关注。初次看到该系列铜章,对它的主题非常欣赏,且又是罗大师参与设计,就不免多看几眼。忽然发现章面上中英文不是非常搭配,且已发行的该系列证书上的英文也有让我纠结的地方(之前有发贴指出),故发帖讨论。

4. 我的感谢:感谢章友们的关注,特别感谢“两相宜”兄专业的讲解和分析,同时感谢协会这个平台,让我们爱章之人能畅所欲言,共同为大铜章市场的繁荣各抒己见!

5.我的歉意:此贴本应作为学术探讨,而我由于自势过高,确实不够谦虚谨慎,言语上不免有过激和不妥之处,如有冒犯到一些朋友,敬请海涵!

6. 我的希望:希望协会的网站越办越好!希望中国的铜章市场走向繁荣!希望广大章友收获好章!希望能结交更多的朋友!

7. 我的祝愿:祝铜道野生动物保护系列铜章获得成功,能够在国际舞台上收获荣誉!果真如我所愿,我心头之纠结也将彻底释然!

谢谢大家!以上声明如有不当之处,欢迎批评指正!小弟将洗耳恭听!再次感谢!

本帖最近评分记录: 3 条评分 铜币 +15 隐藏
家宝 铜币 +5 2014-02-24 赞一个!
章痴 铜币 +5 2014-02-24 钦佩您认真、严谨的做事态度
关山月 铜币 +5 2014-02-24 严谨求知,理性探讨,向bingo学习!

主藏法章美章。部分藏品分享:http://rose-aria.taobao.com/
级别: 少将
发帖
4060
铜币
6044
威望
4644
贡献值
397
银元
1115
金币
1

只看该作者 沙发  发表于: 2014-02-23
探讨、、、、:


“没有买卖,(就)没有杀戮”这句汉语,它表诉的重点在说明因果关系的充分条件的结论上,偏重于警示“结果”之意。
“When the buying stops, the killing can too ”这句英语表诉的重点在时间的状述上,陈述从现在至未来的设想,偏重于期盼“过程”之意。
就其各自的母语表述意境来说都很明确,但因各自本意的侧重不同,互为译文时的诉意就有明显的差异了。
级别: 上尉
发帖
215
铜币
529
威望
183
贡献值
25
银元
310
金币
1

只看该作者 板凳  发表于: 2014-02-23
学术上需要较真的人,支持bingo 兄,希望将来涉及外文方面请多指教。
北京市铜道艺术馆地址:朝阳区百子湾路32号苹果社区二十二艺术区3-030号。铜道淘宝http://tongdaoco.taobao.com,手机:13911752733.微信号:tongdaozhangyu
级别: 少将
发帖
11469
铜币
5330
威望
6372
贡献值
523
银元
1855
金币
5

只看该作者 地板  发表于: 2014-02-23
级别: 高级版主
发帖
2444
铜币
5234
威望
2438
贡献值
330
银元
415
金币
0

只看该作者 4楼 发表于: 2014-02-23
回 2楼(章予) 的帖子
不敢当,共同探讨
主藏法章美章。部分藏品分享:http://rose-aria.taobao.com/
级别: 高级版主
发帖
2444
铜币
5234
威望
2438
贡献值
330
银元
415
金币
0

只看该作者 5楼 发表于: 2014-02-23
回 1楼(两相宜) 的帖子
兄分析的极是!When the buying stops, so will the killing. 此句兄以为是否更恰当?
主藏法章美章。部分藏品分享:http://rose-aria.taobao.com/
级别: 禁止发言
发帖
748
铜币
724
威望
444
贡献值
39
银元
0
金币
0

只看该作者 6楼 发表于: 2014-02-23
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 少将
发帖
4060
铜币
6044
威望
4644
贡献值
397
银元
1115
金币
1

只看该作者 7楼 发表于: 2014-02-23
        就野生救援的宗旨来说,“When the buying stops, the killing can too ”觉得此句英文完全符合其本意诉求。诉意比When the buying stops, so will the killing.坚定。
级别: 上尉
发帖
10
铜币
909
威望
545
贡献值
51
银元
510
金币
1

只看该作者 8楼 发表于: 2014-02-23
语言真的是门艺术
发帖
4009
铜币
5187709
威望
3162
贡献值
450
银元
13560
金币
1

只看该作者 9楼 发表于: 2014-02-23
我对铜道的章接触的很少
bingo兄求实的精神非常佩服,此贴必须顶!
华华 13916340378
快速回复

限80 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个